termes et conditions

 

Conditions générales de vente Schaffenburg Office Furniture BV

 

Définitions
Dans les présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées : Conditions Générales), les termes suivants sont utilisés dans le sens suivant, sauf indication contraire dictée par la nature ou la portée des présentes dispositions, sauf indication contraire expresse : a
) Vendeur : Schaffenburg Office Furniture BV, situé Wattstraat 2-4, à Zwijndrecht.
Numéro de Chambre de Commerce : 27241679. b) Acheteur : toute personne avec laquelle le Vendeur conclut ou souhaite conclure un accord, à ou pour laquelle le Vendeur fait une offre, à ou pour laquelle le Vendeur livre ou à ou pour qui une prestation est effectuée par le Vendeur, sinon par le Client Final.
c) Parties : Vendeur et Acheteur ensemble.
d) Client final : toute personne qui achète à l'Acheteur les biens produits ou vendus par le Vendeur.
e) Transporteur : le Vendeur ou le tiers que le Vendeur engage pour transporter les marchandises.

Article 1 Applicabilité
1. Les présentes Conditions s'appliquent à toutes les offres et acceptations du Vendeur. Toutes les offres sont soumises à l'applicabilité des Conditions, tant à l'offre et à son acceptation qu'à l'accord ainsi conclu.
2. Tous les devis sont valables un mois, sauf indication contraire dans le devis.
3. Le contrat est conclu dès que l'offre a été acceptée par le vendeur ;
Cette acceptation doit montrer que l'acheteur accepte l'applicabilité des présentes conditions générales et qu'il renonce, le cas échéant, à l'applicabilité de ses propres conditions (d'achat). 4. Si des réserves ou des modifications sont apportées à l'offre dans l'acceptation, nonobstant les dispositions du paragraphe précédent, le contrat ne sera conclu que si le vendeur a informé l'acheteur qu'il accepte ces écarts par rapport à l'offre.
5. Nonobstant ce qui précède, sauf convention contraire expresse et écrite, le vendeur est d'abord tenu de livrer les marchandises commandées si la valeur minimale totale de la commande est atteinte tel qu'il s'applique au pays dans lequel se trouve l'acheteur ou tel qu'indiqué spécifiquement sur le bon de commande. devis ou confirmation de commande du Vendeur. Le vendeur a le droit, sans être obligé de payer une quelconque indemnité et sans préjudice des droits du vendeur en vertu de l'article 13, de résilier les contrats conclus avec l'acheteur ou de les résilier en donnant un préavis si aucun accord n'a été trouvé dans un délai de six semaines après la conclusion du (premier) contrat, le montant minimum de commande mentionné ci-dessus est atteint.

Article 2 Modifications
1. Les modifications du contrat d'achat et les dérogations aux conditions ne seront effectives que si elles ont été convenues par écrit entre l'acheteur et le vendeur.
2. Les écarts par rapport au prix de vente conseillé ou les réductions ne seront efficaces que s'ils ont été convenus par écrit entre l'acheteur et le vendeur.
3. Les modifications ou ajouts à un contrat déjà conclu ainsi que les contrats secondaires ne sont contraignants que s'ils ont été confirmés par écrit par le vendeur à l'acheteur.
4. A défaut d'accord sur la modification du prix d'achat, il existe un litige entre les Parties, auquel s'applique l'article 17 des Conditions.

Article 3 Qualité et description
1. Si le vendeur montre ou fournit un dessin, une photo, un modèle, une conception, un calcul ou d'autres données, ce n'est qu'à titre indicatif.
Les articles finalement livrés peuvent différer de ceux présentés. 2. Le vendeur s'engage envers l'acheteur à livrer des marchandises qui :
a) sont fabriquées avec de bons matériaux et sont d'une bonne conception ;
b.
sont identiques en tous points aux échantillons ou modèles mis à disposition ou fournis par le Vendeur et/ou l'Acheteur ; c.
livrer la prestation telle que décrite dans le devis, à l'exception de ce qui est indiqué à l'article 7 des présentes Conditions Générales. 3. Le Vendeur ne garantit pas que les marchandises sont adaptées à l'usage pour lequel l'Acheteur souhaite les utiliser, même si cet usage a été porté à la connaissance du Vendeur, sauf accord contraire entre les Parties.

Article 4 Emballage et expédition
1. Le vendeur s'engage envers l'acheteur à emballer correctement les marchandises (sauf si la nature des marchandises en impose autrement) et à les sécuriser de manière à ce qu'elles arrivent à destination en bon état lors d'un transport normal.
2. Les marchandises seront livrées ou envoyées pour livraison par le vendeur au(x) lieu(x) convenu(s) de la manière déterminée dans la commande ou convenue ultérieurement.
3. L'Acheteur garantit que la livraison peut être effectuée par le Transporteur.
Cela signifie que l'Acheteur veillera dans tous les cas à ce que l'emplacement : a. soit accessible par une route pavée, le camion devant pouvoir s'approcher dans un rayon de 25 mètres de la première porte ;
b.
les marchandises peuvent être introduites de manière normale, au moins dans le matériau d'emballage ; c.
et les marchandises peuvent facilement être placées à l'endroit souhaité. 4. L'acheteur est tenu de disposer d'un ascenseur ou d'un équipement approprié pour le transport vertical lorsqu'il est posé sur un sol, sauf accord contraire.
L'ascenseur doit être entièrement disponible pour effectuer la livraison. 5. Si le vendeur a mis à disposition des palettes, des caisses d'emballage, des caisses, des conteneurs, etc. pour l'emballage et le transport ou les a fait mettre à disposition par un tiers - avec ou sans paiement d'une caution ou d'un dépôt de garantie - l'acheteur est tenu ( sauf s'il s'agit d'emballages uniques) de restituer ces palettes de chargement, etc. à l'adresse indiquée par le Vendeur, à défaut de quoi l'Acheteur sera redevable d'une indemnisation au Vendeur, ou de les restituer au Transporteur lors de la livraison à la demande du Vendeur.

Article 5 Stockage
1. Si, pour une raison quelconque, l'Acheteur ou le Client final n'est pas en mesure de recevoir les marchandises au moment convenu et qu'elles sont prêtes à être expédiées, le Vendeur, si ses options de stockage le permettent, à la demande de l'Acheteur, stockera , sécuriser les marchandises et prendre toutes les mesures raisonnables pour éviter toute détérioration de la qualité jusqu'à leur livraison à l'Acheteur ou au Client final, pour une durée maximale de six (6) mois.
2. L'acheteur est tenu de rembourser au vendeur les frais de stockage au tarif habituel du vendeur à partir du moment où les marchandises sont prêtes à être expédiées ou, si cela est ultérieur, à partir de la date de livraison convenue dans le contrat d'achat.
3. Le vendeur a le droit de modifier à tout moment le tarif visé au paragraphe 2.
4. La demande visée au paragraphe 1 doit être faite au plus tard quatre (4) semaines avant que les marchandises soient prêtes à être expédiées.

Article 6 Transfert de propriété et des risques
1. Les marchandises livrées restent la propriété exclusive du vendeur aussi longtemps que l'acheteur n'a pas satisfait aux réclamations concernant la contrepartie :
a) des marchandises livrées ou à livrer par le vendeur à l'acheteur dans le cadre des accord, ou
b.
en vertu d'un tel accord, également les travaux ou services exécutés ou à exécuter au profit de l'Acheteur, ainsi que c.
en ce qui concerne les réclamations dues au non-respect de ces accords. En ce qui concerne ces marchandises, le vendeur acquiert également des droits de (co)propriété, en garantie de toutes les créances en suspens contre l'acheteur, ainsi qu'en ce qui concerne les marchandises sur lesquelles le droit de propriété du vendeur est perdu en raison de la transformation, de l'accession, formation de cas ou de toute autre manière.
Dès que l'Acheteur ne remplit pas une ou plusieurs de ses obligations envers le Vendeur, toutes les créances de l'Acheteur deviennent immédiatement et entièrement exigibles et le Vendeur est en droit, sans mise en demeure ni intervention judiciaire, de faire valoir les droits découlant de son réserve de propriété. 2. Avant ledit transfert de propriété, l'acheteur n'est pas autorisé à vendre, livrer ou autrement disposer des marchandises livrées autrement que conformément à son activité normale et à la destination normale des marchandises.
Ce pouvoir expire lorsque l'acheteur bénéficie d'un sursis (provisoire) de paiement ou lorsqu'il est déclaré en faillite. L'acheteur ne peut en aucun cas utiliser l'objet sous réserve de propriété comme garantie pour des créances envers des tiers. 3. Avant le transfert de propriété, le vendeur a accès à tout moment aux biens qui sont sa propriété, où qu'ils se trouvent.
4. En cas de violation des dispositions du présent article, l'Acheteur sera redevable d'une amende de 10 % (dix pour cent) de la créance en suspens au moment de la violation, sans préjudice des dispositions de l'article 8, paragraphe 6. 5.
L'acheteur peut convenir avec un tiers qu'il paie le prix d'achat en son nom et qu'il est subrogé aux créances du vendeur.
En cas de paiement par un tiers subrogé à la créance du Vendeur, la réserve de propriété telle que décrite dans cet article ne deviendra pas caduque. 6. Dans le cas de subrogation visée au paragraphe 5, le vendeur remet au tiers subrogé la propriété réservée des marchandises dont le tiers a payé le prix d'achat.
A compter de la subrogation, l'Acheteur conservera les objets décrits pour le compte du tiers subrogé. 7. La subrogation dans la créance et le transfert de la propriété réservée à un tiers comme mentionné aux paragraphes 5 et 6 n'affectent pas le droit de l'acheteur de poursuivre le vendeur en cas de manquement du vendeur à respecter les accords. conclu entre eux.

Article 7 Délai de livraison
1. Le vendeur livrera les marchandises à la date de livraison convenue ou aux alentours de celle-ci, ou immédiatement après la fin du délai de livraison, qui est respectivement déterminé dans la confirmation de commande.
Si un délai de livraison a été convenu, il court à compter de la date à laquelle le Vendeur a confirmé la commande. 2. La date ou le délai de livraison visé au paragraphe 1 est toujours approximatif et ne constitue pas un délai, sauf accord contraire exprès par écrit.
3. Le vendeur se réserve le droit de modifier à tout moment la date ou le délai de livraison visé au paragraphe 1.
Le vendeur informera l'acheteur dès que possible de toute modification de la date ou du délai de livraison. 4. L'acheteur n'a pas le droit de suspendre ou de résilier (partiellement) le contrat à la suite d'un changement visé au paragraphe 3.
Une modification telle que visée au paragraphe 3 ne libère pas l'Acheteur de toute autre obligation découlant de la loi, de l'accord ou des présentes Conditions générales. 5. Le vendeur n'est pas responsable des frais et/ou dommages résultant d'une modification mentionnée au paragraphe 3.
6. L'acheteur est tenu d'accepter les marchandises achetées au moment de la livraison.
Si l'Acheteur refuse d'accepter la livraison ou ne fournit pas les informations ou instructions nécessaires à la livraison, les marchandises seront stockées aux risques de l'Acheteur. Dans ce cas, l'acheteur est tenu de rembourser au vendeur les frais de stockage au tarif habituel du vendeur à partir du moment où les marchandises sont prêtes à être expédiées ou, si cela est ultérieur, à partir de la date de livraison convenue dans le contrat d'achat. En outre, dans ce cas, l'Acheteur est tenu de rembourser au Vendeur tous les frais de transport engagés pour la livraison. Tout cela sans préjudice du droit du vendeur d'exiger toujours l'exécution et/ou une indemnisation complète et de résilier le contrat. 7. L'Acheteur est tenu d'imposer les dispositions du paragraphe 6 au Client final. Si le client final refuse d'accepter la livraison ou néglige de fournir les informations ou instructions nécessaires à la livraison, les marchandises seront stockées aux risques et périls de l'acheteur. Dans ce cas, l'acheteur est tenu de rembourser au vendeur les frais de stockage au tarif habituel du vendeur à partir du moment où les marchandises sont prêtes à être expédiées ou, si cela est ultérieur, à partir de la date de livraison convenue dans le contrat d'achat. En outre, dans ce cas, l'Acheteur est tenu de rembourser au Vendeur tous les frais de transport engagés pour la livraison. Tout cela sans préjudice du droit du vendeur d'exiger toujours l'exécution et/ou une indemnisation complète et de résilier le contrat.

Article 8 Assemblage
1. Les dessins d'exécution et les plans d'étage doivent être soumis numériquement au vendeur quatorze (14) jours avant l'installation.
2. Lors de l'installation, le local à aménager doit :
a) être fini, propre au balai, vide et sec ;
b.
la température doit être comprise entre quinze (15) et vingt-quatre (24) degrés Celsius. c.
être doté d'un éclairage suffisant et d'un nombre suffisant de possibilités de connexion électrique de 220 volts, disponibles pour réaliser l'installation. 3. Les socles structurels existants pour les marchandises à placer doivent être complètement de niveau et avoir une finition propre et lisse.
4. Les zones de stockage à sec verrouillables nécessaires doivent être à la disposition du vendeur sur place pour les matériaux et les outils pendant l'installation.
5. Le vendeur se réserve le droit de suspendre l'installation à tout moment et sans indication de motif.

Article 9 Force majeure
1. La livraison et les autres obligations du vendeur visées à l'article 7 sont suspendues pendant la période pendant laquelle le vendeur est empêché de remplir ses obligations en raison d'un cas de force majeure.
2. Il existe, outre les dispositions de l'article 6:75 du Code civil, un cas de force majeure de la part du vendeur si le vendeur est empêché de remplir ses obligations en vertu du présent contrat ou de préparer celui-ci après la conclusion du contrat d'achat. suite à une guerre, un danger de guerre, une guerre civile, un terrorisme, une émeute, une agression, un incendie, un dégât des eaux, une inondation, une grève (organisée ou non), une occupation d'entreprise, une exclusion, des barrières à l'importation et à l'exportation, des barrières aux transports, des mesures gouvernementales, les défauts des machines, les perturbations dans l'approvisionnement en énergie, les manquements (imputables ou non) des fournisseurs, tout tant dans l'entreprise du vendeur que chez des tiers, auprès desquels le vendeur doit acheter les matériaux, matières premières, autres biens ou services nécessaires dans leur intégralité ou en partie, ainsi que pendant le stockage ou pendant le transport, que ce soit sous sa propre direction ou non, et en outre pour toutes autres causes, indépendantes de la faute ou du risque du vendeur.
3. Si la livraison est retardée de plus de six (6) mois en raison d'un cas de force majeure, le vendeur et l'acheteur ont le droit de résilier le contrat par écrit, en indiquant la date à laquelle le cas de force majeure a commencé.
Dans ce cas, le Vendeur n'a droit qu'au remboursement des frais qu'il a engagés. 4. Le vendeur est en droit d'exiger le paiement de ce qui a déjà été fait dans le cadre de l'exécution du contrat en question avant que la circonstance à l'origine de la force majeure ne devienne apparente.
5. Le vendeur a également le droit d'invoquer la force majeure si la circonstance à l'origine de la force majeure survient après que le vendeur aurait déjà dû livrer la prestation.

Article 10 Revente
1. En cas de revente, l'acheteur est tenu de coopérer et de respecter les mesures de promotion des ventes prises par le vendeur et dont il informera toujours l'acheteur en temps opportun.
Ces mesures de promotion des ventes peuvent concerner la publicité, les offres spéciales, les primes et les concours, le maintien de certains prix à la consommation, un certain affichage dans les espaces de vente de l'Acheteur, des promotions de reprise, etc. 2. L'Acheteur a le droit d'utiliser sa propre marque. sur l'emballage de la marchandise, mais il n'est pas autorisé à le faire de telle manière que la marque (d'usine) du vendeur ne soit plus visible.
3. L'acheteur n'est pas autorisé à apporter des modifications aux marchandises de telle sorte que la marque (d'usine) du vendeur ne soit plus visible.

Article 11 Garantie
1. Dans le respect de ce qui est indiqué ailleurs dans les Conditions, le Vendeur garantit que les matériaux fournis par lui ou les matériaux transformés/utilisés par le Vendeur répondent aux exigences du trafic normal pendant une période de douze (12) mois. après la livraison.
Si l'Acheteur a suffisamment démontré que les marchandises ou matériaux livrés ne répondent pas aux exigences qui lui sont imposées dans le cadre d'un trafic normal, le Vendeur procédera, à son choix, soit à la fourniture de pièces, à la réparation des marchandises livrées ou à leur remplacement, soit à ( partiellement ou autrement) résilier le contrat en combinaison avec un remboursement au prorata du montant déjà payé par l'acheteur et dans ce cas sans être obligé de payer des dommages et intérêts. 2. L'obligation de garantie susmentionnée expire si :
a) l'acheteur ou le client final apporte des modifications ou des réparations aux marchandises livrées sans l'accord écrit préalable du vendeur ;
b) L'acheteur a utilisé les marchandises livrées dans un but autre que la destination apparente ;
c) L'acheteur a manipulé, utilisé ou entretenu les marchandises livrées de manière inappropriée (de l'avis raisonnable du vendeur) ;
d) L'Acheteur ne remplit pas ses obligations envers le Vendeur ;
e) L'acheteur n'a pas rempli ses obligations (d'information) conformément aux paragraphes 7, 8 et/ou 9 ;
f) L'acheteur est par ailleurs entièrement ou partiellement responsable du défaut de la marchandise livrée.
3. Les éventuels frais de démontage, d'expédition et de transport sont à la charge et aux risques de l'Acheteur.
4. La garantie pour les marchandises achetées ailleurs par l'acheteur n'est accordée que si et dans la mesure où le fabricant/fournisseur concerné fournit une garantie et dans la mesure de celle-ci.
5. La période de garantie n'est pas prolongée après les réparations sous garantie.
6. Le fait que l'Acheteur ait droit à une garantie ne le libère pas de ses obligations, telles que le paiement et l'achat en vertu du ou des contrats conclus avec le Vendeur.
7. Si les marchandises livrées sont entièrement ou partiellement constituées de verre, l'acheteur doit informer correctement le client final des propriétés et de la manipulation de ce matériau et, plus particulièrement, du fait que même des dommages mineurs au verre trempé peuvent entraîner des différences de tension. et cela peut entraîner un bris (de verre).
8. L'acheteur est tenu de vérifier soigneusement l'envoi dès sa réception.
L'Acheteur doit immédiatement signaler les défauts et dommages visibles au Vendeur ou au Transporteur. 9. L'acheteur est tenu d'exiger du client final qu'il inspecte soigneusement l'envoi dès sa réception. Le Client final doit immédiatement signaler les défauts et dommages visibles à l'Acheteur ou au Transporteur. L'acheteur est tenu de signaler immédiatement au vendeur les informations mentionnées ci-dessus.

Article 12 Réclamations
1. Les réclamations doivent être formulées par écrit et dans les plus brefs délais, mais au plus tard cinq (5) jours ouvrables après la livraison, en indiquant avec précision la nature et les motifs de la (des) réclamation(s) et le fondement allégué de la responsabilité de Vendeur au remplacement, à la réparation ou à l'indemnisation.
Les réclamations non ou insuffisamment motivées ne seront pas traitées par le Vendeur. 2. Après l'expiration du délai ci-dessus, l'acheteur ou le client final est réputé avoir approuvé la marchandise livrée.
Les réclamations ne seront alors plus traitées par le Vendeur et tout droit de l'Acheteur qui pourrait résulter de la réclamation deviendra caduque. 3. Les retours des marchandises livrées ne peuvent avoir lieu qu'après accord écrit préalable du Vendeur, dans les conditions à déterminer par le Vendeur.

Article 13 Responsabilité
1. La responsabilité du Vendeur envers l'Acheteur est, à l'exception des dispositions des paragraphes suivants, limitée au respect par le Vendeur de ses obligations de garantie telles que décrites à l'article 10 des présentes Conditions.
2. La responsabilité du vendeur pour les actes illégaux commis par lui est exclue, sauf dans la mesure où ceux-ci résultent d'une intention ou d'une imprudence délibérée de la part des subordonnés de la direction du vendeur.
La responsabilité du Vendeur pour les dommages indirects et consécutifs subis par l'Acheteur du fait d'un manquement imputable commis par le Vendeur dans l'exécution de ses obligations en vertu de tout contrat, tels que, mais sans s'y limiter expressément : perte de profit, perte de chiffre d'affaires sont également exclus les dommages immatériels, les opportunités manquées et les atteintes à la réputation, à moins que ces dommages ne soient le résultat de l'intention ou de l'imprudence délibérée des subordonnés de la direction du vendeur. 3. La responsabilité du Vendeur pour les dommages directs subis par l'Acheteur du fait ou liés à un manquement imputable du Vendeur dans l'exécution de ses obligations envers l'Acheteur en vertu d'un contrat conclu avec l'Acheteur est limitée à ceux les cas dans lesquels l'Acheteur prouve que le dommage est la conséquence directe du manquement imputable et est en outre limité par événement ou série d'événements liés de cause commune à la valeur convenue entre les Parties (hors TVA) de la ou des obligations dans que le Vendeur n'a donc pas respecté de manière imputable, puis par objet livré, avec un maximum de 2 500 € (deux mille cinq cents euros) par événement ou série d'événements de cause commune, à moins qu'une limitation plus importante ne résulte d'un des paragraphes suivants.
4. Toute réclamation contre le vendeur fondée sur un accord conclu avec le vendeur sera prescrite au bout d'un an, à moins qu'une sommation juridiquement valable n'ait été émise au préalable.
Le délai d'expiration court à compter du lendemain du jour où l'Acheteur a eu connaissance du dommage et du responsable. 5. Toutes les défenses que le Vendeur peut tirer du contrat conclu avec l'Acheteur pour se défendre contre sa responsabilité peuvent également être invoquées contre l'Acheteur par son personnel et les tiers engagés par lui dans l'exécution du contrat, comme s'il s'agissait de son personnel. et que les tiers susmentionnés étaient eux-mêmes parties au contrat.
6. Les conditions limitatives de responsabilité, exclusives ou déterminantes qui peuvent être invoquées par des tiers à l'encontre du Vendeur, peuvent également être invoquées par le Vendeur à l'encontre de l'Acheteur.

Article 14 Indemnisation
L'Acheteur indemnise le Vendeur, son personnel et les éventuels tiers engagés par le Vendeur dans le cadre de l'exécution de ses obligations au titre du contrat contre toutes demandes d'autres tiers en réparation de tout dommage (prétendu) subi par ces derniers. , causés par ou autrement liés à la prise en compte de la performance fournie par le vendeur dans le cadre du contrat.

Article 15 Prix et paiement
1. Le prix d'achat comprend le prix de la marchandise et les frais d'emballage.
2. Tous les prix publiés par le vendeur dans ses offres, catalogues et autres ne sont pas contraignants, sauf accord exprès par écrit.
3. Tous les prix s'entendent hors taxe de vente (TVA).
4. L'acheteur est tenu de payer le prix d'achat dans les quatorze (14) jours suivant la date de facturation dans la devise convenue, sauf convention contraire expresse.
L'acheteur n'est pas autorisé à déduire un montant quelconque de ce prix d'achat en raison d'une demande reconventionnelle, d'une remise et/ou d'une suspension de sa part. Après acceptation et fourniture d'un plafond par l'assureur-crédit du Vendeur, le cas échéant, le Vendeur pourra décider d'effectuer le paiement dans un délai de quatorze (14) jours calendaires après la date de facture et selon les modalités indiquées sur la facture.
Dans ce cas, le Vendeur ne livrera les commandes à l'Acheteur que si le montant total du solde des comptes clients déjà impayés de l'Acheteur plus le montant des commandes en cours de l'Acheteur ne dépasse pas la limite émise. Le Vendeur se réserve le droit d'ajuster la limite à tout moment, à sa discrétion, en fonction de nouvelles informations de son assureur-crédit et/ou du comportement de paiement de l'Acheteur. 5. L'acheteur est tenu de payer d'avance 50 % (cinquante pour cent) du prix d'achat total si le prix total de la commande dépasse 50 000 € (cinquante mille euros), sauf convention contraire expresse.
6. Si l'acheteur ne respecte pas ses obligations de paiement à temps, l'acheteur sera en défaut sans mise en demeure et toutes les obligations de paiement de l'acheteur deviendront immédiatement exigibles et exigibles.
Ceci est également le cas si l'Acheteur est déclaré en faillite ou demande un sursis de paiement. Le vendeur est alors en droit de considérer le contrat d'achat comme dissous sans intervention judiciaire. Dans ce cas, l'Acheteur est responsable du dommage subi par le Vendeur, notamment le manque à gagner, les frais de transport et les frais de mise en demeure. 7. En cas de retard de paiement d'une facture, l'Acheteur est redevable des intérêts commerciaux légaux (article 6:119a du Code civil), majorés de 2 % (deux pour cent) sur le montant de la facture, à compter de la date d'échéance de la facture.
8. Si le vendeur prend des mesures extrajudiciaires en cas de manquement de l'acheteur, les frais seront à la charge de l'acheteur.
Il s'agit des frais du principal conformément à l'arrêté de remboursement des frais extrajudiciaires de recouvrement du 1er juillet 2012. Ces frais extrajudiciaires s'élèvent au minimum à 40 € (quarante euros) et au maximum, en fonction du montant principal, de 6 775 € (six mille sept cent soixante-quinze euros). 9. Les paiements effectués par l'Acheteur seront toujours déduits d'une part de tous les intérêts et frais dus et d'autre part des factures dues depuis le plus long terme, même si l'Acheteur déclare que le paiement concerne une facture ultérieure, à moins que le Vendeur ne le stipule. que les paiements de l'Acheteur seront considérés comme des paiements pour d'autres créances en suspens.
10. L'Acheteur, qui utilise son droit de stockage visé à l'article 5, reste tenu de payer le prix d'achat au moment indiqué au paragraphe 2, dans le respect du paragraphe 3.
11. Nonobstant ce qui précède, le Vendeur a le le droit d'exiger à tout moment un paiement en espèces ou, avant de procéder à la livraison ou à la poursuite de l'exécution des travaux, d'exiger de l'acheteur une garantie suffisante pour un paiement dans les délais. La garantie est fournie par la fourniture d'une garantie bancaire irrévocable auprès d'un établissement bancaire néerlandais de bonne réputation et de bonne réputation, ou par la fourniture d'une autre garantie qui peut raisonnablement lui être assimilée.

Article 16 Droits de propriété intellectuelle
1. Tous les droits de propriété intellectuelle (y compris les droits d'auteur ainsi que les droits de conception enregistrés et non enregistrés) sur les dessins, photographies, catalogues, modèles, dessins, calculs et autres mis à la disposition de l'acheteur par le vendeur (ci-après : « les Matériels"), restent à tout moment dévolus au Vendeur et ne seront jamais transférés à l'Acheteur.
Lorsque les présentes Conditions Générales font référence à « livrer » ou à des conjugaisons de ce mot, on ne peut en déduire que le transfert des droits de propriété intellectuelle est intentionnel. L'Acheteur ne reçoit qu'un droit non exclusif, incessible et révocable d'utiliser les Matériels sous leur forme inchangée et pour leur propre usage, ce droit ne s'étend jamais au-delà de l'utilisation explicitement convenue ou de l'utilisation qui a lieu dans le cadre de l'exécution de l’accord est raisonnablement requis. 2. Sans préjudice de la portée générale du paragraphe 1, il est spécifiquement interdit à l'Acheteur de copier et/ou de modifier le contenu (y compris les photos) des catalogues mis à disposition par le Vendeur. Si et dans la mesure où le Vendeur met des photos numériques à la disposition de l'Acheteur, l'utilisation de ces photos n'est autorisée qu'aux fins explicitement indiquées par le Vendeur et leur utilisation sur tout site Internet est interdite, sauf si le Vendeur a expressément accordé son autorisation écrite préalable pour ce. Le vendeur est en droit de retirer son autorisation d'utiliser les matériaux à tout moment avec effet immédiat, sans devenir responsable des dommages causés à l'acheteur, l'acheteur devant alors restituer immédiatement les matériaux au vendeur.

Article 17 Exigences légales
1. Le vendeur s'efforcera de garantir que la conception, la composition et la qualité des marchandises à livrer dans le cadre de la commande sont conformes à tous égards à toutes les exigences applicables fixées dans les lois et règlements./ou autres réglementations gouvernementales à cet égard. qui sont en vigueur au moment de la conclusion du contrat d'achat.
2. Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent également à l'utilisation normale des marchandises.

Article 18 Dissolution, résiliation et annulation
1. Sans préjudice des dispositions de l'article 11, le contrat d'achat sera dissous sans intervention judiciaire après une déclaration écrite au moment où l'acheteur est déclaré en faillite, demande une suspension provisoire des paiements ou une demande du Vendeur, personne physique, est accordée par le tribunal pour déclarer le concordat de dettes applicable, ou perd le pouvoir de disposer de ses biens ou d'une partie de ceux-ci en raison d'une saisie, sous tutelle ou autrement, à moins que le curateur ou l'administrateur ne reconnaisse le obligations découlant de ce contrat d'achat à titre de dette successorale.
2. En raison de la dissolution, les créances mutuelles existantes deviennent immédiatement exigibles.
L'Acheteur est responsable des dommages subis par le Vendeur, notamment le manque à gagner et les frais de transport. 3. Sauf exclusion totale ou partielle lors de la conclusion du contrat conclu avec le vendeur, l'acheteur a le droit de résilier dans un délai de six (6) semaines après sa conclusion, mais pas dans un délai de quatorze (14) jours. avant la date de livraison prévue par le Vendeur, d'annuler (résilier) le contrat en tout ou en partie au moyen d'une déclaration écrite adressée au Vendeur, contre paiement au Vendeur de 30 % (trente pour cent) du prix d'achat convenu correspondant à la partie du contrat qui a été annulée. L'annulation ne prendra effet qu'après réception du paiement susmentionné par le Vendeur et ne s'applique pas aux matériaux spécialement achetés, aux produits personnalisés et aux autres produits ne faisant pas partie du stock du Vendeur, à la discrétion du Vendeur. La résiliation partielle d'un contrat jusqu'à une valeur de commande restante inférieure à la valeur minimale de commande telle qu'elle s'applique au pays dans lequel se trouve l'acheteur ou comme spécifiquement indiqué sur le devis ou la confirmation de commande du vendeur n'est pas possible.

Article 19 Indemnisation et contrôle en cas de revente
1. L'Acheteur qui agit contrairement à toute disposition de l'article 10 perdra des dommages-intérêts en faveur du Vendeur pour chaque transaction tombant sous le coup d'une des interdictions qui y sont énoncées.
L'étendue du dommage est fixée à l'avance par les Parties à 10 000 € (dix mille euros) par transaction. 2. Le Vendeur est autorisé à faire auditer les livres de l'Acheteur par un comptable indépendant afin de contrôler le respect des dispositions de l'article 10.

Article 20 Droit applicable
Le présent accord est soumis au droit néerlandais. La Convention de Vienne sur les ventes (Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationaux, Vienne 11 avril 1980, Trb. 1981, 184 et 1986, 61) ne s'applique pas à cet accord.

Article 21 Litiges
1. Tous les litiges qui pourraient surgir entre les Parties, du fait de leur accord ou d'autres accords et autres actions en relation avec le présent accord, tels que, mais sans s'y limiter, les actes illégaux, les paiements indus et les enrichissements injustifiés. , sera réglé par le tribunal de district de Rotterdam, sauf dans la mesure où des règles impératives de compétence empêcheraient ce choix.
2. Un litige est réputé exister dès qu'une des Parties le déclare.

Article 22 Incohérence entre le texte néerlandais et la traduction
En cas d'incohérence entre le texte des Conditions générales en langue néerlandaise et celui dans une autre langue, la version néerlandaise fera foi.

Néerlandais